Listen in English:

Listen in Arabic:


Downloads:


How did this story make you feel?

Please choose one

This is how other readers felt

Plus 9542 others

Share this story:

Internet safety:

www.thinkuknow.co.uk


Share your work

The Princess and the Golden Ball

The Princess and the Golden Ball
Find out more
about the contributors

The Princess and the Golden Ball

An Iraqi Story by Ali Hassan 


Once there was a beautiful princess who lived with her father in a huge palace. Although the princess was very beautiful she was also very selfish and conceited. The princess always got her own way and the king was often disappointed with his daughter. He was worried that she would grow into a selfish woman and that she would not be a good example to his people.

One day the princess was playing in the gardens of the palace. She was playing with her favourite possession in the whole world, a golden ball. The princess loved the golden ball because it was so shiny and she could see her reflection upon its surface. She also loved the ball because it was so valuable.

The princess threw the ball high into the air where the sun made it sparkle against the blue sky. Higher and higher she threw the golden ball. So high that she imagined the golden ball was a second sun; a sun belonging to her and her alone.

The golden ball went so high up into the air that it really did begin to look like a sun, and the reflections dazzled the princess who had to close her eyes. The ball landed some way away and began to roll towards the lake in the shadows of the giant Nakla trees.

The princess let out a cry and ran towards the golden ball with her arms outstretched. But she was too late. The ball rolled into the lake and sank beneath the surface out of sight. The princess collapsed onto the ground and began to cry. She cried to hard that her tears fell into the lake making a sound like raindrops. Little ripples stretched across the surface of the lake and still the princess cried and cried.

Then a small voice came out of nowhere. 'Why are you crying, princess?' The princess looked all around but she could not see a single person near the lake. Again the small voice asked, 'why are you crying, my princess?'

When she looked down she saw a small frog sitting on the edge of the lake with wide eyes and little webbed feet.

'I have lost my golden ball and now I will never get it back.'

'Where have you lost it, princess?' said the little frog. 'I can help you find it if it will stop your tears.'

The princess wiped her tears away. Perhaps this little frog can help me, she thought.

'It is at the bottom of the lake where I cannot reach.'

FrogThe little frog looked at the princess and smiled. 'I can fetch it for you, princess. I will dive to the bottom of the lake and I will bring back your golden ball for you.'

The princess was delighted by the news and also smiled, but before the frog jumped into the water her wanted the princess to make him a promise.

'I will promise you anything if you will bring me back my golden ball,' said the princess.

'I want you to take me with you back to the palace and be my friend. If you promise to do this then I will dive to the bottom of the lake and find your golden ball.'

The princess agreed right away and so the little frog jumped into the lake and swam all the way to the bottom where he took the golden ball in his mouth. The ball was very heavy and the little frog struggled to get back to the surface. Eventually he appeared on the edge of the lake and dropped the ball onto the grass at the princesses' feet.

The princess took the ball and held it to her chest and laughed with glee. Then she ran towards the palace, leaving the frog behind.

'Wait for me,' cried the little frog. 'You promised to take me with you!'

But the princess ignored the frog, forgetting all about her promise. All she could think about was how happy she was that she had her golden ball. And she knew it would be dinner time at the palace and she was hungry. The princess only ever thought about herself and the poor frog was left alone on the edge of the lake.

Later that evening the princess and the king were sitting down to dinner in the palace. The princess did not spare a thought for the frog, or for the promise she had made him.

Then there was a knock at the palace door. A moment later the frog hopped into the dining hall and jumped up on to the table next to the princess. The princess was horrified and cried out, 'go away you disgusting frog!' But the king silenced his daughter and asked the frog what he was doing inside the palace. The frog told the kind all about the promise the princess had made to him. The king was very angry with his daughter and commanded her to keep her promise to the frog.

'We must always do as we promise, daughter.'

'But he is just a frog and I am a princess,' she said, almost in tears once again.

'That does not matter. You must do as you said you would do.'

The king made the princess serve the frog a small plate of food which the little frog hungrily gobbled down.

The princess was angry at her father and even angrier at the frog. She thought it wrong that a frog should be inside the palace, eating at her table with the king. But the king paid no attention to his daughter's foul mood.

Eventually the princess had had enough of the little frog and stood to go to bed. She bid her father goodnight and made to leave, but the frog reminded the princess of her promise to stay with him and be his friend. The king agreed that the princess must take the little frog to bed with her so that he might sleep on her pillow.

'I will not do it!' exclaimed the princess. But the king insisted his daughter keep her promise.

Although she did not want to, the princess knew that she must do as her father instructed. She placed her hand on the table and the little frog jumped into her palm. Then she went up to her bedroom.

Once away from the king, the princess was very mean to the little frog. She threw him onto her bed and told him that he was an ugly creature, and that he was very impudent to assume he could sleep on the pillow of a princess.

She got ready for bed and pulled the covers up close around her, ignoring the little frog who was sitting on the edge of her pillow.

'Why do you hate me so?' asked the frog. I did as you asked and rescued your golden ball from the bottom of the lake. All I asked in return was for you to keep your promise to be my friend.'

The frog lowered his head and tears escaped from his sad, wide eyes as he began to cry. 'I have been living by the lake for many years and all I wanted was to have your company. It is not a good life to be all alone with nobody to talk to.'

The princess was very moved by the frog's tears and her heart began to soften. Although she was a princess, and she had everything a young woman might want, she was an only child with no brothers or sisters to play with. The princess had grown up alone in the palace and she often wished that she was able to share her time with others. Often she would hear the young children playing on the other side of the palace walls and she was envious of their laughter and games.

The princess and the frog talked into the night and soon the princess forgot altogether that he was a frog and thought of him in a kind way. She shared stories her father had told her as a baby, and the frog enjoyed listening very much.

Towards dawn both the frog and the princess were very tired. The princess realised that she was happy to have a friend to talk to, and she regretted being so mean to the little frog. Just as they were both about to fall asleep, the princess leaned forwards and kissed the frog on the lips.

Instantly there was a blinding flash of silver light. The princess closed her eyes in shock. When she opened them a handsome prince stood before her and the little frog had vanished altogether.

'You have set me free with your kindness, princess,' said the handsome prince. 'You kept your promise and you befriended me even though I was just a frog.'

The very next morning the prince asked the king for his daughter's hand in marriage. The king agreed at once and the young couple were wed in the palace grounds next to the lake, beneath the shadows of the Nakla trees.

From that day forwards the princess was a changed person. She knew how important it was to keep a promise, and she treated her people with kindness and respect no matter how rich or how poor they were.

The Princess and the Golden Ball
Find out more
about the contributors

The Princess and the Golden Ball

An Iraqi Story by Ali Hassan 


في يوم من الأيام، كان هناك أميرة جميلة تعيش مع أبيها في قصر هائل. ورغم أن الأميرة كانت بغاية الجمال، فقد كانت أيضاً بغاية الأنانية والغرور. كانت الأميرة تحصل دائماً على ما تريده، وكان الملك خائب الظن من ابنته دائماً. وكان يخشى أن تكبر لتصبح امرأة أنانية وبألا تكون قدوة جيدة لشعبه.

ذات يوم، كانت الأميرة تلعب في حدائق القصر. كانت تلعب بكرة ذهبية، وهي أعز ما تملكه في العالم كله. كانت الأميرة تحب الكرة الذهبية لأنها لامعة للغاية، وكان بوسعها رؤية انعكاس صورتها على سطحها. وكانت تحب الكرة أيضاً لأنها ثمينة للغاية.

كانت الأميرة ترمي الكرة عالياً في الهواء حيث تجعلها الشمس تتألق أمام السماء الزرقاء. كانت ترمي الكرة أعلى فأعلى. كانت ترميها عالياً بحيث تخيلت الكرة الذهبية شمساً ثانية، شمس تملكها هي وحدها.

كانت الكرة الذهبية ترتقي عالياً في الهواء بحيث بدت فعلاً مثل الشمس، وكانت انعكاساتها تذهل الأميرة التي كانت تضطر لإغماض عينيها. سقطت الكرة بعيداً وبدأت تتدحرج نحو البحيرة عند ظلال أشجار النخيل.

صرخت الأميرة وركضت نحو الكرة الذهبية وهي تمد ذراعيها. ولكن الأوان قد فات. تدحرجت الكرة نحو البحيرة وغرقت تحت سطحها لتغيب عن الأنظار. انهارت الأميرة على الأرض وبدأت بالبكاء. لقد بكت كثيراً حتى سقطت دموعها في البحيرة لتصدر أصواتاً مثل قطرات المطر.  وبدأ سطح البحيرة يتموج قليلاً، ولكن الأميرة ظلت تبكي بلا توقف.

ثم سمعت صوتاً صغيراً فجأة يقول لها: "لماذا تبكين أيتها الأميرة؟". نظرت الأميرة إلى الأعلى ولكنها لم تستطع رؤية أي شخص قرب البحيرة. ثم سألها الصوت الصغير مجدداً: "لماذا تبكين يا أميرتي؟".

عندما نظرت إلى الأسفل، رأت ضفدعاً صغيراً يجلس عند حافة البحيرة بعينين واسعتين وأقدام شبكية.

"لقد فقدت كرتي الذهبية، ولن أستعيدها أبداً".

وسألها الضفدع الصغير:"أين فقدتها أيتها الأميرة؟ يمكنني أن أساعدك على إيجادها إن كان هذا سيوقف بكائك".

مسحت الأميرة دموعها. وقالت لنفسها إن هذا الضفدع الصغير قد يساعدها.

وقالت: "إنها في قاع البحيرة بعيداً عن متناول يدي".

فنظر الضفدع الصغير إلى الأميرة مبتسماً وقال: "يمكنني إحضارها لك أيتها الأميرة. سأغوص إلى قاع البحيرة وسأحضر الكرة الذهبية لك".

Frog

 

 

  شعرت الأميرة بالسعادة لسماعها هذا وابتسمت أيضاً، ولكن الضفدع أراد منها أن تعده بأمر ما قبل أن يقفز في المياه.

فقالت الأميرة: "سأعدك بأي شيء إذا أعدت لي كرتي الذهبية".

فقال الضفدع: "أريدك أن تصطحبينني معك إلى القصر وتصبحي صديقتي. إذا وعدت بفعل ذلك، فسأغوص إلى قاع البحيرة وأعثر على كرتك الذهبية".

وافقت الأميرة بلا تردد، وقفز الضفدع الصغير إلى البحيرة وسبح المسافة كلها إلى القاع حيث أمسك بالكرة الذهبية بفمه. كانت الكرة ثقيلة للغاية، وكافح الضفدع الصغير لإعادتها إلى السطح. في النهاية، ظهر عند حافة البحيرة وألقى بالكرة على العشب تحت قدمي الأميرة.

أمسكت الأميرة بالكرة وعانقتها وضحكت من السعادة. ثم ركضت نحو القصر، وتركت الضفدع وراءها.

وصرخ الضفدع قائلاً: "انتظريني! لقد وعدت بأن تصطحبينني معك!".

ولكن الأميرة تجاهلت الضفدع، ونسيت وعدها تماماً. لم تكن تفكر سوى بسعادتها عندما استعادت كرتها الذهبية. وكانت تعرف أنه سيحين وقت العشاء قريباً في القصر، وكانت تشعر بالجوع. لم تفكر الأميرة سوى بنفسها، وتركت الضفدع المسكين وحده عند حافة البحيرة.

في وقت لاحق من ذلك المساء، كانت الأميرة تجلس مع الملك على طاولة العشاء في القصر. لم تفكر الأميرة للحظة واحدة بالضفدع، أو وعدها الذي قطعته له.

ثم دق أحدهم على باب القصر. وبعدها بلحظات، قفز ضفدع على الطاولة في قاعة الطعام ليجلس بجانب الأميرة. ارتعبت الأميرة وصرخت: "ارحل من هنا أيها الضفدع المقرف!". ولكن الملك أسكت ابنته وسأل الضفدع عما يفعله في القصر. أخبر الضفدع الملك بكل شيء عن الوعد الذي قطعته الأميرة له. وشعر الملك بالغضب من ابنته وأمرها بأن تفي بوعدها للضفدع.

وقال لها: "علينا أن نفي بوعودنا دائماً يا ابنتي".

فردت قائلة وهي تكاد تبكي مجدداً: "ولكنه مجرد ضفدع، وأنا أميرة".

فرد الملك: "هذا لا يهم. عليك أن تفي بوعودك".

أجبر الملك الأميرة على تقديم طبق صغير من الطعام للضفدع، والذي التهمه بسرعة بسبب جوعه.

غضبت الأميرة من والدها، وغضبت أكثر من الضفدع. وكانت تظن أنه من الخطأ وجود الضفدع داخل القصر، وأن يأكل على طاولتها مع الملك. ولكن الملك لم يكترث لأمر مزاج ابنته المتعكر.

في النهاية، سئمت الأميرة من الضفدع الصغير، ونهضت لتذهب إلى سريرها. قبلت والدها قبل النوم وأرادت المغادرة، ولكن الضفدع ذكرها بوعدها بأن تبقى معه وتصبح صديقته. اتفق الملك معه بالرأي بأن على الأميرة أن تأخذ الضفدع معها إلى سريرها حتى ينام على وسادتها.

فقالت الأميرة مستغربة: "لن أفعل ذلك!". ولكن الملك أجبر ابنته على الوفاء بوعدها.

ورغم عدم رغبتها بفعل ذلك، عرفت الأميرة أن عليها إطاعة أوامر والدها. مدت يدها على الطاولة، وقفز الضفدع على راحة يدها. ثم ذهبت إلى غرفة نومها.

حالما أصبحت الأميرة بعيدة عن الملك، بدأت تتعامل مع الضفدع الصغير بلؤم. ألقت به على سريرها وأخبرته بأنه مخلوق بشع، وبأنه شديد الوقاحة لاعتقاده بان بوسعه النوم على وسادة مع أميرة.

ثم جهزت نفسها للنوم وسحبت أغطية السرير حولها، وتجاهلت الضفدع الصغير الذي كان يجلس على حافة وسادتها.

وسألها الضفدع: "لماذا تكرهينني هكذا؟ لقد فعلت ما طلبته مني وأنقذت كرتك الذهبية من قاع البحيرة. ولم أطلب بالمقابل سوى أن تفي بوعدك وتصبحي صديقتي".

أخفض الضفدع رأسه وانهارت الدموع من عينيه الحزينتين والواسعتين وبدأ بالبكاء، وقال: "أعيش قرب البحيرة منذ سنوات طويلة، ولم أكن أريد سوى رفقتك. الحياة ليست جميلة عندما يكون المرء وحيداً ولا يعرف أحداً يتحدث إليه".

تأثرت الأميرة كثيراً بدموع الضفدع وبدأ قلبها يرق. ورغم أنها كانت أميرة وتمتلك كل شيء قد تريده أية فتاة شابة، فقد كانت طفلة وحيدة بلا إخوان أو أخوات ليلعبوا معها. لقد نشأت الأميرة وحيدة في القصر، وكثيراً ما كانت تتمنى أن تتمكن من مشاركة وقتها مع الآخرين. وغالباً ما كانت تسمع أصوات الأطفال الصغار يلعبون على الطرف الآخر من جدران القصر، وكانت تحسدهم على ضحاتهم وألعابهم.

تحادث الأميرة والضفدع طوال الليل، وسرعات ما نسيت الأميرة أنه ضفدع وبدأت تتصرف معه بلطف. وشاركته بقصص رواها لها والدها وهي صغيرة، واستمتع الضفدع كثيراً بالإصغاء لها.

 

وعند قرب طلوع الفجر، شعر كلاً من الأميرة والضفدع بالتعب الشديد. وأدركت الأميرة أنها كانت سعيدة لوجود صديق تتحدث إليه، وندمت على تصرفها بلؤم مع الضفدع الصغير. وبينما كانا على وشك النوم، انحنت الأميرة نحو الضفدع وقبلته على شفتيه.

وظهر على الفور وميض ضوء فضي يعمي الأبصار. وأغمضت الأميرة عينيها من الصدمة. وعندما فتحت عينيها، رأت أميراً وسيماً يقف أمامها، بينما اختفى الضفدع الصغير تماماً.

وقال لها الأمير الوسيم: "لقد حررتني بسبب لطفك أيتها الأميرة. لقد وفيت بوعدك لي وأصبحت صديقتي رغم أني مجرد ضفدع".

في صباح اليوم التالي، طلب الأمير من الملك يد ابنته للزواج. وافق الملك على الفور، وتزوج الأمير والأميرة الشابين في حديقة القصر بالقرب من البحيرة تحت ظلال أشجار النخلة.

ومنذ ذلك اليوم فصاعداً، أصبحت الأميرة فتاة مختلفة تماماً. لقد أصبحت تعرف مدى أهمية الوفاء بالوعود، وعاملت شعبها بلطف واحترام سواء كانوا أثرياء أو فقراء.

 

Other Arabic Stories

The Girl Who Loved Roses

The Girl Who Loved Roses

Language: English/Arabic  Origin: Morocco

Many beautiful flowers grew in the park. There were lilies, carnations, violets, tulips, and many more besides...

Enjoy this story in: English Arabic

Joha and His Donkey

Joha and His Donkey

Language: English/Arabic  Origin: Saudi Arabia

One day, Joha was riding upon his donkey on the way to market. Joha’s son walked beside the donkey, holding the reins and talking with his father...

Enjoy this story in: English Arabic

The Little Beggar

The Little Beggar

Language: English/Arabic  Origin: Iraq

There was, in the city of Basra, when the evening was falling, a rosy glow upon the buildings around the central bazaar...

Enjoy this story in: English Arabic

The Prince and The Honest Girl

The Prince and The Honest Girl

Language: English/Arabic  Origin: Saudi Arabia

A long time ago, there was a young Prince who wanted very much to find a wife...

Enjoy this story in: English Arabic


See more: 1 2

View All

Your World

Please send us stories, pictures, poems and responses. We’ll display your work in our World Stories Gallery. Enter our national writing and art competitions. Win certificates and prizes.