Listen in English:

Listen in Turkish:


Downloads:


How did this story make you feel?

Please choose one

This is how other readers felt

Plus 9238 others

Share this story:

Internet safety:

www.thinkuknow.co.uk


Share your work

Bald Boy and the Magic Seal

Bald Boy and the Magic Seal
Find out more
about the contributors

Bald Boy and the Magic Seal

A Turkish Story by Meltem Basel & Anonymous


One day, Bald Boy was walking back from the marketplace after selling his crops to the people of the neighbouring village. He had made three gold coins that day and was very pleased with himself because now his mother would be able to buy food and clothing to last through the long winter.

Suddenly Bald Boy came across a group of men who were teasing a cat with a long stick. The cat looked very scared and was unable to escape. Bald Boy walked up to the men and said in a kindly voice: ‘Please stop teasing that poor cat. If you stop, I will give you a gold coin.’

The men agreed to put down the stick and Bald Boy handed over a shiny gold coin. The cat was very grateful to the boy and walked by his side. He promised that if ever he was able to repay the boy’s kindness, he would surely jump at the chance. Bald Boy could not imagine how a cat might help him in his life, but he agreed that the cat could join him, and so the two friends continued on their journey back to the boy’s home in the neighbouring village.

The boy and the cat walked for a few miles until they came across an old man and an old woman who were beating a dog because it had been barking too loudly. Bald Boy approached the old couple and said in a kindly voice: ‘Please stop beating that poor dog. If you stop, I will give you a gold coin.’

The old couple stopped beating the dog and took the gold coin from the boy. The dog was very grateful to the boy for saving him from the old couple, and he asked to join the boy and promised that he would always be faithful and help whenever he could. The young boy could not imagine how a dog might help him in his life, but he agreed that the dog could join him, and so the three friends continued on their journey home.

Not long after this, Bald Boy and his new companions stumbled upon two woodcutters in the forest who were trying to kill a snake with their sharp axe. Bald Boy walked up to the angry woodcutters and said in a kindly voice: ‘Please do not kill that snake with your axe. If you leave the snake in peace, I will give you a gold coin.’

The woodcutters thought about Bald Boy’s proposition for a moment and then agreed to put down the axe. The boy handed over his last gold coin without thinking because he was happy to have saved the snake from certain death.

The snake was very grateful and slithered up to whisper in the boy’s ear.

‘Thank you, Son of Adam, for saving my life. I am the son of the Snake Emperor and you must come home with me so that my father might thank you in person for your kindness.’

Even though Bald Boy had no more gold coins to buy food, he was happy to have saved his three friends and agreed to go and see the Snake Emperor before returning home to his mother.

When they arrived in the forest, the Snake Emperor was very grateful to Bald Boy for saving his son’s life.

‘I will give you anything that you ask of me,’ said the Snake Emperor to the boy.

It was then that the young snake whispered in the boy’s ear once more.

‘Ask my father for his magic seal which he keeps under his tongue. With this seal all of your wishes will come true. All you have to do is ask and it will be given.’

And so the boy asked the Snake Emperor for his magic seal, and the Snake Emperor replied: ‘You ask me for my most precious possession, but you saved my son’s life and I will grant you what you ask.’

The Snake Emperor relinquished his magic seal and Bald Boy stuffed the seal into his pocket and returned home with his faithful cat and faithful dog by his side.

When Bald Boy’s mother learned that her son had given away all of their gold coins she was very angry, but the boy promised that he would make up for this loss by marrying the Emperor’s daughter and making a new life for his mother.

‘And how will you do that, my son? This cat and this dog will not help you do such a thing.’

It was then that Bald Boy told his mother all about the magic seal that would grant his every wish.

The very next day, Bald Boy set off with his faithful cat and dog to the palace to ask for the hand of the Emperor’s daughter.

‘I cannot allow my daughter to marry such a poor boy,’ said the Emperor when Bald Boy asked to marry the beautiful princess. ‘If you wish to marry my daughter you must first build a palace next to mine so that I know she will be well looked after. But I know that you will not build such a palace with the help of a cat and a dog.’

That night, Bald Boy held the seal under his tongue and wished that he had a palace of his own. Suddenly there was a blinding light in the night sky. And when the light faded, there at the edge of the forest stood a magnificent palace gleaming beneath the light of the full moon! The most magnificent palace the boy had ever seen. And it was his!  

When the Emperor saw that the young boy had indeed built a beautiful palace, he agreed to the marriage at once. And so it was that Bald Boy and the Princess were wed that very same day.

The mother moved in with her son and daughter and lived like a queen in her new home. And the cat and the dog were also very happy in their new life.

The months passed and Bald Boy wished for nothing else as he was so happy with his new wife whom he loved very much. And so he placed the magic seal in a room all of its own and never told the Princess of its magical powers.

But one day, when Bald Boy was out at the marketplace, a crafty old bead seller knocked on the door of the palace and enticed the beautiful Princess to buy some of his beads.

‘They are very fine beads, my Princess, and you would do well to buy them from me.’

‘But I have no coins with which to buy them,’ the Princess replied.

The crafty old bead seller said that he would be willing to trade his wares for something within the palace. ‘I hear that you have a dusty old seal which you keep in a room in the palace; surely that is no use to you. I will take the seal in exchange for all of my beads.’

Because she did not know any better, the Princess handed over the magic seal to the crafty old bead seller who quickly disappeared across the lake towards his home in the dark forest somewhere on the other side.

As soon as the seal was gone, the palace disappeared into thin air and the Princess and the mother were left standing in the cold.

When the Emperor saw that the palace had disappeared, he reclaimed his daughter and promised that she would not be with her new husband if he could not look after her.

When Bald Boy returned home that day he was very sad to find his mother alone, his palace vanished, and his beautiful wife returned to her father. He did not know how to find the magic seal and was sure that his new life was over forever.

The cat stepped up to the boy and said to him: ‘I can find the seal but I cannot swim across the lake.’

Then the dog stepped forward and said to the cat: ‘I can swim across the lake with you on my back and together we will find the magic seal.’

SwimmingAnd so the faithful cat and the faithful dog set off on their journey to recapture the magic seal from the crafty bead seller.

When they reached the river, the cat climbed up onto the dog’s back and the dog swam across to the opposite bank. Once they were across, the cat began sniffing at the air and followed the scent of the bead seller through the forest with the dog close behind.  

It did not take long to find the cottage where the bead seller lived, and they could see through the window that the old man was fast asleep in his chair before the fire.

‘I will catch us a mouse,’ said the cat, ‘while you find us some peppercorns to grind up with your strong paws.’

And so the cat caught a little mouse and told it to sneak into the cottage and take the seal from under the tongue of the crafty bead seller. The dog sprinkled the ground peppercorns onto the mouse’s tail and the little mouse scurried into the cottage and climbed up the bead seller’s leg as he slept soundly by the fire.

When the mouse wiggled his tail, the peppercorn dust went straight up the old man’s nose and caused him to sneeze. It was then that the magic seal flew out into the air and the mouse caught it in his tiny paws!

The little mouse ran from the cottage and returned the magic seal to the cat and the dog who quickly made their way back through the forest towards the river.

Once again the cat climbed up onto the dog’s back and the brave dog swam across the great river. 

And so the faithful cat and the faithful dog returned the seal to their master and the palace reappeared in a blinding flash of light.

Upon seeing the palace returned, the Emperor agreed that his daughter might once more live with Bald Boy. After all, the Emperor could tell that his daughter was very much in love.

Bald Boy decided to throw a huge party to celebrate the return of his beautiful wife. The whole village was invited and so began a feast that lasted for forty days and forty nights.

The mother and the Emperor agreed that there was indeed much that a cat and a dog could do if they were faithful to their master.

Bald Boy smiled because he had learned that friends always help each other when they can, and there is magic in such friendship. Perhaps even more so than in the magic seal.

Bald Boy and the Magic Seal
Find out more
about the contributors

Bald Boy and the Magic Seal

A Turkish Story by Meltem Basel & Anonymous


Keloğlan ve Sihirli Mühür

Bir gün, Keloğlan pazarda tohumlarını sattıktan sonra evine doğru yürüyormuş. O gün pazarda 3 tane altın kazanmış ve bu da onu çok mutlu etmiş; çünkü annesi artık bu üç altınla kendisine kış için kıyafet ve yiyecek alabilecekmiş.

Keloğlan, birden bir grup çocuğun bir kediyi sopayla rahatsız ettiğini görmüş. Kedi çok korkmuş gözüküyormuş ve grubun elinden kurtulması mümkün değilmiş. Keloğlan hemen ortaya atılmış. Alın şu altını da onu dövmeyi bırakın, demiş. Adamlar kediyle uğraşmayı bırakmayı kabul etmiş ve Keloğlan altını çocuklara vermiş. Kedi Keloğlan’a minnettar kalmış ve yanından ayrılmamış. Bu iyiliğinin karşılığını ileride bir gün ödemeye söz vermiş. Keloğlan bir kedinin kendisine nasıl yardım edebileceğini o an için hayal edememiş ama kedinin kendisine katılmasını kabul etmiş. Böylece iki arkadaş yollarına devam etmişler.

Keloğlan ve kedi birkaç kilometre yürümüşler ki birkaç kişinin sürekli havladığı için bir köpeği sopaladığını görmüşler. Keloğlan yavaşça çiftin yanına yaklaşmış ve kibarca Durun ne yapıyorsunuz, “Alın şu altını da o hayvanı dövmeyi bırakın.” demiş. Kopek kendisini kurtardığı için çocuğa minnettarmış ve o da Keloğlan’a katılmış. Böylece üç arkadaş eve doğru yollarına devam etmişler.

Tam şehre yakalamışlar ki yine bir kalabalıkla karşılaşmışlar. Bu seferde oduncular bir meşe kesmiş ve içinden çıkan büyük yılanı öldürmeye çalışıyorlarmış. Yine Keloğlan dayanamamış ve “Şu bir altını alın da o yılanı serbest bırakın.” demiş. Meşe kesiciler Keloğlan’ın teklifi hakkında bir sure düşünmüşler ve sonunda yılanı öldürmemeyi kabul etmişler. Keloğlan da kalan son altınını hiç düşünmeden vermiş ve yılanı kurtardığı için çok mutlu olmuş. Yılan Keloğlan’a minnettar kalmış ve çocuğun kulağına fısıldamış “Hayatimi kurtardığın için teşekkürler ademoğlu, ben de padişah yılanının oğluyum. Sen şimdi benim sarayıma gelmelisin ki babam da sana kibarlığın için teşekkür edebilsin”.Keloğlan’ın yemek almak için parası kalmamış olmasına rağmen üç arkadaşının da hayatını kurtardığı için çok mutluymuş ve yılanın teklifini kabul etmiş.

Ormana geldikleri zaman padişah, oğlunun hayatını kurtardığı için Keloğlan’a minnettarmış. “Dile benden ne dilersen, âdemoğlu!” demiş. Tam bu sırada padişahın oğlu şehzade yılan Keloğlan’a fısıldayıp, dilinin altındaki mührü istemesini söylemiş. “Bu mühürle bütün dileklerin gerçek olur. Tüm yapman gereken sormak sonrasında sana verilir”. Keloğlan da sihirli mührü istemiş ve padişah yılan da demiş ki “Benden en değerli varlığımı istiyorsun ancak sen oğlumun hayatini kurtardın ben de bu yüzden sana ne dilersen vereceğim.” Padişah dilinin altından sihri çıkarmış ve Keloğlan da mührü alıp cebine koymuş. Ama Keloğlan padişah yılana annesine yeni bir hayat kuracağına ve de kralın kızıyla evleneceğine söz vermiş.

Ertesi gün Keloğlan annesine “Anne bana git padişahın küçük kızını iste.” demiş. Annesi de Keloğlan’a bunu nasıl yapacağını sormuş. Kedi ve köpeğin ona yardım edemeyeceğini söylemiş. İşte o zaman Keloğlan annesine tüm dileklerini gerçekleştirebilecek olan sihirli mührü anlatmış. Ertesi gün kralın kızını istemek için Keloğlan kedi ve köpekle saraya doğru yol almış

Çocuk güzel prensesle evlenmek istediğini söylediğinde kral “Kızımın bu kadar fakir bir çocukla evlenmesini kabul edemem. Eğer benim kızımla evlenmek istiyorsan önce benim sarayımın yanına başka bir saray yaptırmalısın ki ben de kızımın iyi bakılacağını bileyim. Ama senin böyle bir sarayı kedi ya da köpekle yapman imkansız.” demiş.

O gece Keloğlan mührü dilinin altında tutmuş ve kendine ait bir sarayı olmasını dilemiş. Birden gökyüzünde gözleri kör edici bir ışık belirmiş. Işık dağıldığı zaman ormanın kenarında ay ışığında parıldayan muhteşem bir saray belirmiş. Şu ana kadar gördüğü enen görkemli saray artık onun sarayıymış.

Kral çocuğun gerçekten bir saray yaptığını görünce çaresizce kızını vermeye razı olmuş. Böylece Keloğlan ve prenses o gün evlenmişler. Keloğlan’ın annesi Keloğlan ve prensesle oturmaya başlamış ve Keloğlan onu kraliçeler gibi yaşatmış. Kedi ve kopek de yeni hayatlarından mutlularmış.

Aylar geçmiş, Keloğlan artık herhangi bir şey dilemiyormuş çünkü çok sevdiği karısıyla zaten çok mutluymuş. Hatta sihirli mührü kendisine ait olan bir odaya koymuş ve bundan prensese hiç bahsetmemiş.

Ancak bir gün, Keloğlan pazara gittiğinde boncukçu bir adam kapıyı çalmış ve prensese incik boncuk satmak istemiş. “Bunlar çok güzel boncuklar bunlardan mutlaka almalısın.” demiş. Hiç parası olmadığını söyleyen prensese, evde bulunan ne varsa saraydaki herhangi bir şeyle değişmek istediğini söylemiş. “Duyduğum kadarıyla sizin evde hiç işinize yaramayan sihirli bir mühür varmış boncukları o mühürle değişebilirim” demiş. Prenses de mührü vermiş, boncukçu adam da karanlıkta hemen ortadan kaybolmuş.

Mühür gider gitmez saray ortadan kaybolmuş, prenses ve anne soğukta ortada kalmışlar. Kral sarayın ortadan kaybolduğunu görünce kızını geri almış ve Keloğlan’a eğer kendisine bakamayacaksa kızının onunla birlikte olamayacağını söylemiş. Keloğlan evine geri döndüğünde annesini yalnız bulduğuna, sarayın kaybolduğuna ve güzel karısının babasına döndüğüne çok üzülmüş. Keloğlan sihirli mührü nasıl bulacağını bilmiyormuş ve mutlu hayatinin sonsuza kadar bitip bitmediğinden de artık emin değilmiş.

O sırada kedi “Ben mührü bulabilirim ama nehri geçemem.” demiş. Derken kopek ortaya atlayıp “Ben seninle nehri geçebilirim, sen sırtıma çıkarsın, sonra da birlikte mührü buluruz.” demiş. Böylece sadik kedi ve kopek sihirli mührü bulmak için yola çıkmışlar. Swimming

Nehre geldiklerinde kedi köpeğin sırtına çıkmış ve köpek nehri geçmiş. Nehri geçtikten sonra kedi havayı koklamaya başlamış ve boncukçu adamın ormanda bıraktığı izleri köpekle birlikte takip etmeye başlamışlar.  Boncukçu adamın yaşadığı yeri bulmaları hiç zor olmamış. Boncukçu adamı bulmuşlar ve klubenin penceresinden adamın sandalyesinde derin bir uykuda olduğunu görmüşler. Kedi, “Ben fare yakalayacağım, sen de karabiber bulmalısın.” demiş.

Kedi fareyi yakalamış ve fareye klubeye girmesini ve mührü satıcının dilinin altından almasını söylemiş. Köpek de farenin kuyruğuna karabiber sürmüş. Küçük fare aceleyle klubeye girmiş ve satıcının bacaklarından yukarı doğru tırmanmış. Fare, kuyruğunu salladığında karabiberler boncukçu adamın burnuna kaçmış ve adam hapşırmış. Böylece mühür havaya uçmuş ve fare küçük patileriyle mührü yakalamış. Küçük fare klubeden telaşla kaçmış ve sihirli mührü kediyle köpeğe iade etmiş. Onlar da hemen geri dönmüşler.

Bir kez daha kedi kopeğin sırtına çıkmış nehri geçip eve dönmüşler. Köpek mührü sahibine vermiş ve saray tüm görkemiyle tekrar belirmiş. Sarayın geri gelmesiyle Kral kızın bir kez daha Keloğlan ile yaşamasına izin vermiş. Tüm bunlardan sonra Kral da kızının Keloğlan’a aşık olduğunu anlamış.

Keloğlan güzel karısının eve dönüşü için büyük bir eğlence vermeye karar vermiş. Keloğlan ile prenses kırk gün kırk gece süren bir düğünle tekrar evlenmişler. Düğüne bütün kasaba davetliymiş.

Keloğlan’ın annesi ve kral aslında kedi ve köpeğin sahiplerine sadik olduktan sonra çok şey yapabileceklerine karar vermişler. Keloğlan da gülümsemiş; çünkü asıl önemli olanın arkadaşlık olduğunu, arkadaşların birbirlerine her zaman yardım edeceğini hep biliyormuş.

Other Turkish Stories

Adem's Baba Embarrassed Him

Adem's Baba Embarrassed Him

Language: English/Turkish  Origin: Turkey

Adem has an English mother and a Turkish father.  Growing up in England, Adem wants to adhere to the English culture without losing any of his Turkish roots, however this isn’t always as easy as it seems.

Enjoy this story in: English Turkish

Ali Thumb

Ali Thumb

Language: English/Turkish  Origin: Turkey

Ali Thumb is no bigger than a thumb.  Unsure of how society will treat Ali, his parents keep him locked away at home; but the curious Ali is itching to see what the real world is like and embarks on an adventure with his father.

Enjoy this story in: English Turkish

Bald Boy and the Squirrel

Bald Boy and the Squirrel

Language: English/Turkish  Origin: Turkey

One upon a time, in a small village in Turkey, there lived a mother and her loyal son. The son was known by all as Bald Boy because even though he was still quite young he had no hair on his head at all...

Enjoy this story in: English Turkish

The Ever So Long Wool String

The Ever So Long Wool String

Language: English/Turkish  Origin: Turkey

Once upon a time, there was an old woman who lived in a mountain village in Turkey. The old woman had three daughters...

Enjoy this story in: English Turkish

View All

Your World

Please send us stories, pictures, poems and responses. We’ll display your work in our World Stories Gallery. Enter our national writing and art competitions. Win certificates and prizes.