Listen in English:

Listen in Urdu:


Downloads:


How did this story make you feel?

Please choose one

This is how other readers felt

Plus 2175 others

Share this story:

Internet safety:

www.thinkuknow.co.uk


Share your work

The Washerman's Donkey

The Washerman's Donkey
Find out more
about the contributors

The Washerman's Donkey

An Urdu Story by Kausar Ali


Haroon was a little boy who lived in a small village outside Karachi: the largest city and seaport of Pakistan. Haroon went to a small primary school in the village which was about a mile away from his house. His classroom was very spacious with long mats made of jute spread across the floor in straight lines. The children sat on these mats facing the blackboard and the teacher. There were no chairs or desks for the children, only one desk at the head of the room which was used by the teacher. There was also a cupboard to one side where the teacher kept the children’s exercise books. Apart from these few things, there was no other furniture. This was quite usual in a small village school in the old days.

Haroon was a good boy who respected his elders, his parents, and his teachers. He would get up very early each morning in order to get ready, eat his breakfast, and start off on the long journey through the fields, arriving at the school well before time. He worked hard and always finished his schoolwork. And he always remembered his parent’s advice about never putting off today’s work until tomorrow. 

During break time, Haroon played Kabaddi in the playground with his friends. This is a popular sport among young people in the countryside and villages of Pakistan and Haroon enjoyed the game very much.

There was also a washerman named Taju who lived in Haroon’s neighbourhood. Taju owned a frail looking donkey, and every week he would ride that donkey to the nearest town and collect bundles of dirty clothes from the people who lived there. Then he would ride his donkey to the riverside where he would wash the clothes.

Taju had a bad habit of hitting the poor donkey’s legs with a long stick whilst riding. The donkey would make a terrible wailing sound, ‘dei hoon, dei hoon!’ while carrying Taju and the heavy bundles of clothes. In the evening, Taju rode back home with the bundles of washed clothes, always hitting the poor donkey’s legs with his stick along the way. 

Haroon would often hear this terrible wailing sound as the washerman passed by, and the young boy could not sleep for worrying about the poor donkey. 

In the mornings too, on his way to school, Haroon would see the washerman riding towards the town with his bundles of clean clothes, always hitting the poor donkey with the long stick. The young boy would often think long and hard about how to save the donkey from Taju’s beatings, but he could never come up with a plan. 

This went on for a long time. The donkey grew old and frail. Taju also became old and frail like his donkey, and this meant that the washerman was not able to collect as many bundles of clothes from the town. It also meant that he became poorer still and found it harder and harder to look after his donkey. Taju started giving the donkey left-over food instead of fresh grass, and his habit of using the long stick did not change.

As it happened, Haroon passed his primary school final exam with the highest marks in his class. The headmaster presented him with a certificate along with a special prize. Haroon became very popular in the village and his parents were delighted and proud of their son. To celebrate his success and hard work, Haroon’s parents promised that they would buy him a gift of his own choosing.

That night, when the young boy went to his room to sleep, the window was open and he could hear the poor donkey wailing in the distance... ‘dei hoon, dei hoon!’ And so Haroon decided then and there that he would ask his father to buy Taju’s donkey from him. He was sure that his father would agree, but feared that the old washerman might say no.

The next day, when Haroon asked if he might buy Taju’s donkey, his father was very surprised at the unusual request. He said, ‘Son, what is so special about Taju’s donkey? You can have any animal you like as a pet.’

But Haroon said, ‘No father, I would prefer to have Taju’s donkey.’ 

Then the young boy told his father the whole story about how Taju would hit his donkey with the long stick, how he made it carry heavy bundles of clothes and feed it only leftover food instead of fresh grass. Haroon explained to his father how he wanted to save the poor donkey from such cruelty. After hearing the story, Haroon’s father agreed to buy the old donkey for his son.

And so, early the next morning, Haroon and his father went to see Taju and asked the washerman if they could buy his donkey.

Taju was very surprised at this request. Then he thought about how old and frail his donkey had grown, and how difficult it had become to feed and take care of. And so, after haggling for a good price, Taju agreed to sell his old donkey to the father and son. 

Haroon and his father brought the donkey home with them and put it in the large courtyard at the back of their house. They also gave the old donkey fresh grass to eat and promised that it would no longer have to carry the bundles of heavy clothes or be hit with the long stick.

Haroon always made sure to look after the donkey and soon it grew strong and healthy even though it was still quite old. The young boy was very pleased because he could see how happy the donkey was in its new home. And now Haroon would never have to hear the terrible wailing sounds, ever again.

The Washerman's Donkey
Find out more
about the contributors

The Washerman's Donkey

An Urdu Story by Kausar Ali


دھوبی کا گدھا

ایک اردو کی کہانی ( پاکستانی )

کوثر علی کی زبانی

Washerman’s Donkey

An Urdu Story (Origin: Pakistan)

By Kausar Ali

 

ہارون ایک چھوٹا سا لڑکا تھا جو کراچی (پاکستان کا سب سے بڑاشہر اور بندر گاہ)کے بیرونی علاقے کے ایک گاؤ ں میں رہتا تھا۔ ہارون اپنے گاؤ ں کے چھوٹے سے پرائمری سکول میں پڑھنے  جایا کرتا تھا جو کہ اس کے گھر سے کوئی ایک میل کے فاصلے پر تھا۔ اسکی جماعت کا کمرہ بہت کشادہ تھاجس میں  پٹ سن  کی بنی ہوئی بہت لمبی لمبی چٹائیاں فرش پر لمبی اور سیدھی قطاروں میں بچھی ہوتی تھیں۔ بچےّ ان چٹا ئیوں پر  تختہ سیاہ اور استاد کیطرف منہ کرکے بیٹھتے تھے۔ بچوّ ں کے لئے کوئی میز اور کرسیاں نہیں تھیں۔صرف ایک ڈیسک کمرے میں سب کے سامنے  کی طرف تھا جو کہ صرف  استاد کے استعمال میں تھا۔وہاں ایک طرف ایک الماری بھی تھی جس میں بچوّ ں کی کاپیاں اور کتابیں وغیرہ رکھی ہوئی  ہوتی تھیں۔ ان چند چیزوں کے علاوہ اس کمرے میں کوئی فرنیچر نہیں تھا۔ ان دنوں میں گاؤ ں کے چھوٹے سکولوں میں عام طور پر یہی طریقہ ہوتا تھا۔   

ہارون ایک اچھا لڑکا تھا جو کہ اپنے بڑے بزرگوں، اپنے والدین اور اپنے استاد کی عزّ ت کیا کرتا تھا۔ وہ روزانہ  بہت صبح سویرے اٹھتا   تاکہ وقت پر تیاّ ر ہو کر ناشتہ کرے، اور پھر وہ گھر سے نکل کر کھیتوں کے درمیان سے گزرتا ہوا  لمبا سفر طے کرکے سکول میں وقت سے پہلے پہنچ جائے۔وہ بہت محنت کرتا اور ہمیشہ اپنا سکول کا کام ختم کرتا۔ وہ ہمیشہ اپنے والدین کی اس نصیحت پر عمل کرتا کہ آج کا کام کبھی کل پر مت چھوڑو۔

سکول میں تفریح کے وقت ہارون اپنے دوستوں کے ساتھ کھیل کے میدان میں کبڈّ ی کھیلا کرتا تھا۔ یہ کھیل پاکستان کے دیہاتی علاقوں کے نو جوانوں کے درمیان بہت مقبول ہے، اور ہارون کو بھی یہ کھیل کھیلنا بہت پسند تھا۔

ہارون کے ہمسائے میں ایک دھوبی بھی  رہا کرتا تھاجس کا نام تاجوُ تھا ۔ تاجوُ کے پاس ایک مر یل سا گدھا تھا جس پر سوار ہو کر وہ ہر ہفتے قریب کے ایک قصبےمیں جاتا اور وہاں کے لوگوں سے میلے کپڑوں کی گٹھڑیاں جمع کرکے لاتا۔ پھروہ گدھے پر سوار ہو کر کپڑوں کے ساتھ دریا پر جاتا اور وہاں پر وہ کپڑے دھو کر لاتا۔

تاجوُ کی ایک بری عادت تھی کہ جب وہ گدھے پر سوار ہوتا تو وہ بچارے گدھےکی ٹانگوں پر  زور  زور سے چھڑ ی مارتا جاتا تھا، تب وہ گدھا ایک بھیانک سی آواز  نکالتا تھا۔ ’ ڈھیں  ہوُ ں ،  ڈھیں ہوُ ں ‘  اور ساتھ ہی  تاجوُ  اپنا اور  بھاری  گٹھڑیوں کا بوجھ بھی اس پر لادے ہوئے ہوتا تھا۔پھر شام کو وہ گدھے پر سوار دھلے ہوئے کپڑوں  کی گٹھڑیوں کا بوجھ بھی اس پر لادے ہوئے اس کی ٹانگوں پر چھڑی مارتا ہوا واپس  آتا  تھا۔ جب دھوبی پاس سے گزرتا تو  ہارون اکثر گدھے کی یہ بھیانک اور غمزدہ آواز سنتا، اور گدھے کے بارے میں پریشانی کی وجہ سے وہ بچہّ رات کو سو نہ سکتا۔

دوسرے دن صبح کے وقت بھی سکول جاتے  ہوئے ہارون دھوبی کو  گدھے پر دھلے ہوئےکپڑوں کےساتھ سوار شہر کی طرف جاتے ہوئے  دیکھتا، جو ہمیشہ کی طرح گدھے کو لمبی چھڑی کے ساتھ   پیٹتا جاتا تھا۔بچارہ چھوٹا سا لڑکا اکثر بہت غور  و فکر سے  دیر تک اس کے بارے میں سوچتا رہتا کہ کس طرح اس گدھے کو   تاجوُ  کی مار  پیٹ سے بچایا جائے۔  مگر کبھی بھی  کوئی منصوبہ اس کی سمجھ میں نہیں  آیا۔

یہ سب کچھ عرصے تک جاری رہا، گدھا کمزور اور بوڑھا ہو گیا۔ تاجوُ  خود  بھی اپنے گدھے کی طرح بوڑھا اورکمزور  ہو گیا۔ اس کا نتیجہ یہ ہوا کہ دھوبی شہر سے اتنے  زیادہ کپڑوں کی گٹھڑیاں جمع کرکے دھونے کے لئے نہیں لا سکتا تھا۔ اس وجہ سےوہ اب زیادہ  غریب  ہو گیا تھا، اور اس کو اپنے گدھے کی دیکھ بھال پہلے سے زیادہ  مشکل لگتی تھی۔ اب تاجوُ  نے گدھے کو  تازہ سبز  گھاس  کی بجائے بچا کھچا کھانا دینا شروع کر دیا۔ لیکن اس کی گدھے کو  پیٹنے کی عادت نہیں بدلی۔

پھر ایسا اتفاق ہوا کہ ہارون نے اپنے پرائمری سکول کے فائنل امتحان کو اپنی جماعت میں سب سے زیادہ نمبرحاصل کرکےپاس کر لیا۔ ہیڈ ماسٹر نے اس کے سرٹیفِکیٹ کے ساتھ  اسے ایک خاص انعام بھی دیا، ہارون گاوُ ں بھر میں بہت مشہور ہو

گیا ۔اس کے والدین انتہائی خوش ہوئےاور اپنے بیٹے کی کامیابی پر ناز کرنے لگے۔ اس کی محنت اور کامیابی کی خوشی مناتے ہوئے ہارون کے والدین نے اس سےوعدہ کیا ،  کہ وہ اسے اس کی مرضی کی جو  چیز بھی وہ پسند کرے گا ، اسے وہی  تحفے میں خرید کر دیں گے۔

اسی رات کو جب وہ چھوٹا سا لڑکا اپنے کمرے میں سونے کے لئے گیا، اس کے کمرے کی کھڑکی کھلی تھی اور اسے اس بچارے گدھے کی غمزدہ آواز تھوڑے فاصلے سے سنائی دے رہی تھی ’ ڈھیں  ہوں  ،  ڈھیں  ہوں ‘  ۔ ہارون نے اسی وقت فیصلہ کر لیا کہ وہ اپنے والد سے تاجوُ کاگدھا خریدنے کے لئے کہے گا۔ اسے یقین تھا کہ اس کے اباّ جان اس سے تعاون کریں گے مگر اسے ڈر تھا کہ بوڑھا  تاجوُ شاید نہ مانے۔

دوسرے دن جب ہارون نے درخواست کی کہ کیا وہ  تاجوُ کا گدھا خرید سکتا ہے؟ تو اس کے والد اس کی غیر متوقع درخواست پر بہت حیران ہوئے۔ انہوں نے کہا    ’بیٹے ! تاجوُ کے گدھے میں کیا خاص بات ہے؟  تم کوئی دوسرا  جانور بھی پال سکتے ہو‘۔  لیکن ہارون نے کہا ’ نہیں اباّ جان!  میں تاجو کا گدھا ہی حاصل کرنا بہتر سمجھتا ہوں ‘ ۔ تب اس چھوٹے سےلڑکے نے اپنے والد کے سامنے  تمام کہانی بیان کی کہ کس طرح  تاجوُ   اپنے گدھے کو  ایک لمبی چھڑی سے مارتا ہے اور کس طرح وہ اپنے گدھے سے کپڑوں کی بھاری  گٹھڑیاں اٹھواتا ہے اور اسےکھانے کے لئے تازہ گھاس کی بجائے بچا کھچا کھانا اسکے آگے ڈال دیتا ہے۔ ہارون نےاپنے والد کو وضاحت کرکے بتایا کہ کس طرح وہ  عرصے سے بچارے گدھے  کو اس سخت ظلم سے  بچانے کی خواہش رکھے ہوئے تھا۔ اس کی داستان سننے کے بعد اس کے والد اپنے بیٹے کے لئے اس بوڑھے گدھے کو خریدنے  پر راضی ہو گئے۔

اس طرح دوسرے روز صبح ہارون اور اس کے والد تاجوُ سے ملنے گئے اور انہوں نے دھوبی سے پوچھا کہ کیا وہ اس کا گدھا خرید سکتے ہیں؟ تاجوُ  کو اس درخواست پر بہت تعجبّ  ہوا ، تب وہ سوچنے لگا کہ اس کا گدھا  کتنا بوڑھا اور کمزور ہو  چکا ہے، اور اسےکھلانا پلانا اور اس کی دیکھ بھال کرنا اب کافی مشکل ہو گیا تھا۔ پھر تاجوُ  اچھی قیمت حاصل کرنے کے لئے کچھ دیر  بحث کرنے کے بعد اپنے بوڑھے گدھے کو باپ بیٹے کے ہاتھ  بیچنے  پر راضی ہو گیا۔

ہارون اور اباّ جان گدھے کو اپنے ساتھ ہی گھر لے آئے اور اسے اپنے گھر کے پیچھے بہت بڑے صحن میں آزاد چھوڑ دیا۔انہوں نے بوڑھے گدھے کو
کھانے کیلئے تازہ گھاس بھی دی۔اور  انہوں نے وعدہ کیا  کہ آیئندہ  اسے کبھی بھی کپڑوں کی بھاری گٹھڑیاں نہیں اٹھانی پڑیں گی، اور نہ ہی کسی لمبی چھڑی سے مار کھانی پڑے گی۔

ہارون نے ہمیشہ گدھے کی دیکھ بھال کی پوری کوشش کی، اور باوجود اس کے کہ وہ گدھا بہت ہی بوڑھا تھا  مگر وہ جلد ہی طاقتور اور صحت مند ہو گیا۔ وہ چھوٹا سا لڑکا بہت خوش تھا کیوں کہ وہ یہ دیکھ سکتا تھا کہ گدھا اپنے نئے گھر میں کتنا خوش تھا ۔اور اب ہارون کو کبھی بھی اس کی وہ انتہائی غمزدہ  آواز یں نہیں سننا پڑیں گی۔  کبھی ںہیں !

Other Urdu Stories

Basant Festival

Basant Festival

Language: English/Urdu  Origin: Pakistan

Amir and Zeba were a brother and sister who lived in Lahore, the second largest city in Pakistan, often referred to as ‘the cultural capital of Pakistan’...

Enjoy this story in: English Urdu

The Boy Who Cried Wolf

The Boy Who Cried Wolf

Language: English/Urdu  Origin: Pakistan

Once upon a time, there was a shepherd boy named Asif who lived in a village in one of the many beautiful valleys in Northern Pakistan...

Enjoy this story in: English Urdu

The Mystery of the Buried Treasure

The Mystery of the Buried Treasure

Language: English/Urdu  Origin: Pakistan

Once upon a time, there was a very hardworking farmer called Rahim who lived in an agricultural village in a fertile province of Pakistan called Punjab.

Enjoy this story in: English Urdu

The Tortoise and the Hare

The Tortoise and the Hare

Language: English/Urdu  Origin: Pakistan

Once upon a time, in the woods in the northern area of Pakistan, there lived many different kinds of animals...

Enjoy this story in: English Urdu

View All

Your World

Please send us stories, pictures, poems and responses. We’ll display your work in our World Stories Gallery. Enter our national writing and art competitions. Win certificates and prizes.