Listen in English:

Listen in Arabic:


Downloads:


How did this story make you feel?

Please choose one

This is how other readers felt

Plus 4198 others

Share this story:

Internet safety:

www.thinkuknow.co.uk


Share your work

Joha and His Donkey

Joha and His Donkey
Find out more
about the contributors

Joha and His Donkey

An Arabic Story by Jawaher Mutlaq Alotaibi


One day, Joha was riding upon his donkey on the way to market. Joha’s son walked beside the donkey, holding the reins and talking with his father.

When the father and son passed a small group of people gathered by the side of the track, the people criticised Joha. They said to the old man, ‘How can you be so heartless, Joha?  How can you ride upon the donkey while your son is forced to walk beside you?’

When Joha heard these words he climbed down and lifted his son up onto the donkey’s back in his place.

Joha and his son continued on their journey, Joha walking beside the donkey, holding the reins in his hands as they made their way towards the market.

A mile down the road, Joha passed a small group of women gathered around a well.  When the women saw Joha they were very shocked. They asked of him, ‘How is it that an old man walks while his young son rides upon the donkey? Surely this is not right!’

So Joha climbed upon the donkey’s back with his son and they continued on their journey.

It was getting into the late afternoon, the sun was shining high up in the sky and it was very hot, but still Joha and his son continued on their journey towards the market. The donkey was moving very slowly because of the weight of the father and the son upon its back, but nobody criticized until they came across a small group of people gathered on the edge of the town where the market was held. The people pointed with disapproval when they saw Joha and his son both sitting on the back of the little donkey which was moving so slowly under the weight of the father and the son. ‘Why do you ride upon such a small donkey?’ they cried out to Joha. ‘Can you not see that you are too heavy and your donkey cannot support your weight?’

‘I think it is best if we both get off of the donkey and walk,’ Joha said to his son. ‘That way nobody can say anything to us anymore.’

So Joha and his son climbed down from the donkey. Joha took the reins in order to lead the donkey and walked with his son towards the marketplace in the centre of the village.

But when Joha arrived at the marketplace, many people laughed and criticized and made fun of the old man.  ‘What a fool!’ they declared. ‘What kind of a man owns a donkey and yet walks with his son when he should be riding?’

Joha was not angry at the people because he realised that it is not possible to please everyone all the time, and perhaps it was best if each man decide how to live his own life.

Joha and His Donkey
Find out more
about the contributors

Joha and His Donkey

An Arabic Story by Jawaher Mutlaq Alotaibi


في يوم من الأيام، كان جحا يركب حماره متجهاً إلى السوق. وكان ابن جحا يمشي بجانب الحمار ويمسك باللجام ويتحدث مع أبيه.

عندما مرّ الأب والابن بجانب مجموعة صغيرة من الأشخاص المتجمعين عند طرف الطريق، بدأ الناس ينتقدون جحا. وقالوا للعجوز: "كيف تكون بهذه القسوة يا جحا؟ كيف تركب على الحمار بينما تجبر ابنك على المشي بجانبك؟".

عندما سمع جحا هذا الكلام، نزل عن الحمار ورفع ابنه ليركب على ظهر الحمار مكانه.

وواصل جحا وابنه طريقهما، وكان جحا يمشي بجانب الحمار ويمسك بلجامه بيديه بينما يتجهان نحو السوق.

 بعد مسافة ميل من الطريق، مرّ جحا بجانب مجموعة صغيرة من النساء المتجمعات حول بئر، وتفاجأت النساء كثيراً عند رؤية جحا. وسألوه: "كيف يمشي رجل عجوز بينما يركب ابنه الشاب على الحمار؟ هذا ليس صائباً بالتأكيد!"

وركب جحا على ظهر الحمار مع ابنه وواصلا طريقهما.

بدأ العصر يحل، وكانت الشمس بذروتها في السماء ويشتدّ الحر، ولكن جحا وابنه واصلا طريقهما نحو السوق. كان الحمار يتحرك ببطء شديد بسبب وزن الأب وابنه على ظهره، ولكن لم ينتقدهما أحد قبل أن يصادفا مجموعة من الناس المتجمعين عند طرف البلدة حيث يُقام السوق. أشار الناس إليهما باستياء عندما رؤوا جحا وابنه يجلسان على ظهر الحمار الصغير الذي كان يتحرك ببطء شديد تحت ثقل وزن الأب والابن. وصرخوا على جحا: "لماذا تجلسان كلاكما على ظهر هذا الحمار الصغير؟ ألا تريان أنكما ثقيلان عليه وبأن حماركما لا يستطيع حمل وزنكما؟".

فقال جحا لابنه: "أعتقد أنه من الأفضل أن ننزل كلانا عن الحمار ونمشي، حتى لا ينتقدنا أحد بعد الآن".

ونزل جحا وابنه عن الحمار. وأمسك جحا باللجام لكي يقود الحمار، ومشى هو وابنه نحو السوق في وسط القرية.

 

 ولكن عندما وصل جحا إلى السوق، ضحك الكثير من الناس وانتقدوا العجوز وسخروا منه. وصرخوا: "يا له من أحمق! أي رجل غبي يمتلك حماراً ولكنه يمشي مع ابنه بدلاً من الركوب عليه؟".

لم يغضب جحا من الناس لأنه أدرك أنه من المستحيل إرضاء الجميع طوال الأوقات، وربما من الأفضل أن يقرر كل شخص بنفسه كيف يعيش حياته.

Other Arabic Stories

The Girl Who Loved Roses

The Girl Who Loved Roses

Language: English/Arabic  Origin: Morocco

Many beautiful flowers grew in the park. There were lilies, carnations, violets, tulips, and many more besides...

Enjoy this story in: English Arabic

The Little Beggar

The Little Beggar

Language: English/Arabic  Origin: Iraq

There was, in the city of Basra, when the evening was falling, a rosy glow upon the buildings around the central bazaar...

Enjoy this story in: English Arabic

The Prince and The Honest Girl

The Prince and The Honest Girl

Language: English/Arabic  Origin: Saudi Arabia

A long time ago, there was a young Prince who wanted very much to find a wife...

Enjoy this story in: English Arabic

The Princess and the Golden Ball

The Princess and the Golden Ball

Language: English/Arabic  Origin: Iraq

Once there was a beautiful princess who lived with her father in a huge palace. Although the princess was very beautiful she was also very selfish and conceited...

Enjoy this story in: English Arabic

View All

Your World

Please send us stories, pictures, poems and responses. We’ll display your work in our World Stories Gallery. Enter our national writing and art competitions. Win certificates and prizes.